《铜雀妓(其二)》王勃唐诗鉴赏
-
【作品介绍】
《铜雀妓二首》是唐代诗人王勃的组诗作品。这两首诗描写了历史上铜雀台歌妓的凄苦生活和悲惨命运,贯彻着作者对深宫歌妓不幸遭遇的深厚同情。
【原文】
铜雀妓二首
其二
妾本深宫妓,层城闭九重。
君王欢爱尽,歌舞为谁容。
锦衾不复襞,罗衣谁再缝。
高台西北望,流涕向青松。
【注释】
⑴铜雀妓,原指曹操的歌舞伎,后成为古乐府曲调名。
【赏析】
《铜雀妓》是乐府诗题名,也叫《铜雀台》。铜雀原名榭台,在邺城(今河北临漳县)建安十五年曹操建造,台上有铜铸大雀。《铜雀妓》诗,多是凭吊怀古或咏史之作。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗;妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼;诸子也经常登台瞻望西陵墓田。
王勃的《铜雀妓二首》是“裁乐府以入律”的。
这两首五言律诗都描写歌妓的凄苦生活和悲惨命运的。
在其中,诗人对终身被幽禁于深宫的歌妓的不幸生活流露出深深的同情和不平。
“妾本深宫妓,层城闭九重”,是以歌妓的口吻感叹自己的不幸身世,使沉郁悲凉的气氛一开始就笼罩了全篇。据史书记载,铜雀台很高,上有宫房一百二十间,歌妓们被关闭在重重宫门之中。这里的“闭”字表现出了深宫里歌妓没有自由的痛苦。颔联“君王欢爱尽,歌舞为谁容”,进一步描写歌妓内心的孤寂。
她们本来是用自己的姿色、技艺娱乐君王,博取君王的欢心的。现在就连也已经结束了。曹操死了,还为谁歌舞,为谁修饰容貌呢!然而她们仍然得按照曹操的遗命,“每月十五,辄向帐前作妓乐”,为曹操的“魂灵”歌舞。这不是更可悲吗?君王就连死后都操纵着她们的命运,她们唯有终老宫中,永不得见天日,其中悲苦可想而知。颈联“锦衾不复襞,罗衣谁再缝”,是写歌妓没有任何希冀,在死寂绝望的心情中,心灰意懒,华贵的铺盖没人再折叠,绫罗的衣裙也不想再缝制,“谁再缝”的“谁”字用得好,以疑问代词代替否定词与上句的“不”字相对,含意双关而有力。“谁”实为“人人”,说明有这样命运的人很多失去自由,没有欢乐没有理想,虽生犹死。尾联“高台西北望,流涕向青松”,承上联之意而作结,言有尽而意无穷。此恨绵绵,歌妓在那高入云霄的铜雀台上放眼远眺,只看到西陵苍松翠柏,不觉凄然泪下。
诗人写《铜雀妓》诗,是为了以古喻今,针对当时幽深的宫廷生活有感而发的,通过生动的形象抒发对历史事实的评价,借曹事以讽唐,“用意隐然,最为得体。”这首诗不同于一般的凭吊怀古诗,对于史事不着力显微阐幽,而能别寓兴意;不采取直抒胸臆或议论,而以歌妓的口吻自叹自哀,真情实感,分外动人。
【作者介绍】
王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃也与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。更多古诗词赏析内容请关注“”()
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.aqkss.com/zhishi/381.html
主栏目导航
新增导航栏目
热门诗词
热门名句
- 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚
- 眉尖早识愁滋味,娇羞未解论心事
- 苜蓿阑干满上林,西风残秣独沉吟
- 轻寒细雨情何限不道春难管
- 空门寂寞汝思家,礼别云房下九华
- 人面不知何处去,桃花依旧笑春风
- 凄凄岁暮风,翳翳经日雪
- 夕阳倒影射疏林,江边一带芙蓉老
- 年年雪里常插梅花醉
- 大雪北风催,家家贫白屋
朝代诗人
热门成语
- 无所不至 [wú suǒ bù zhì]
- 直内方外 [zhí nèi fāng wài]
- 簠簋不修 [fǔ guǐ bù xiū]
- 覆盂之安 [fù yú zhī ān]
- 念兹在兹 [niàn zī zài zī]
- 千唤万唤 [qiān huàn wàn huàn]
- 颐养精神 [yí yǎng jīng shén]
- 无拳无勇 [wú quán wú yǒng]
- 不识抬举 [bù shí tái jǔ]
- 每饭不忘 [měi fàn bù wàng]
推荐词语
- 逼邻的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 管饱的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 爱赏的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 翻簧的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 捣珍的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 河伯的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 惭德的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 典训的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 牓帖的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 恻促的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)